- #
四级翻译:“泡沫”如何翻译
日常生活中,;泡沫有很多意思,那么我们应该怎样正确翻译它呢? ;泡沫的第*个意思是;聚在一起的许多小泡。英语可以翻译为;bubble/foam。
例如: ;The child likes to blow bubbles into water through a straw.(这个喜欢用麦秆吸管往水里吹泡泡。)
;The glass of beer has a good head of foam.(这杯啤酒上有厚厚的一层泡沫。)
;The extinguisher is filled with chemical foam.(这个灭火器里充满了化学泡沫。)
;泡沫的第二个意思是比喻某一事物表面上的繁荣,而实际上虚假不实的成分。英语翻译为;bubble,
例如: ;As a stock market bubble is taking shape, the investors should take precautions against the risks.(股市泡沫正在形成,投资者应该防范风险。)
;In March of 2003, the Internet bubble suddenly burst. (2003年3月,互联网泡沫爆裂。)
;经济泡沫可以翻译为;economic bubble,而;泡沫经济翻译为;bubble/foamy economy。
例如; A real estate bubble is a type of economic bubble that occurs periodically in local or global real estate markets.;(房地产泡沫是本地或全球房地产市场周期性发生的一种经济泡沫。) Bubble economy usually starts with false prosperity and ends in a breakout of crises. ;(泡沫经济通常以虚假繁荣开始,以危机爆发告终。)