在翻译领域,无论哪个语种,医学翻译都是难度比较大的板块。医学专业词汇千变万化,表述冗长、复杂,限定性叙述较多,看似前后没有联系但实际上内在存在清晰的逻辑,因此,医学翻译要求翻译人员拥有一定的翻译经验或者医学背景。
15个德语学习者容易遗漏的语法及词汇知识点正文内容可以多行编辑哟!在德语学习中,遗忘、疏漏在所难免,这就要求我们要不断的复习和巩固自己学过的知识。德语语法规律繁多,十分复杂,学习者对于重点的语法概念自然会下不少功夫,但是当你学完之后回头看看,是不是有一些“冷门”的语法和词汇知识点被你遗忘了呢?笔者根据...
a)直接转换型动词名词中文意思gelingenDerVersuchgelingt.dasGelingendasGelingendesVersuchs成功试验成功bestehenManbestehtdenTestdasBestehendasBestehendesTestes通过通过考试erlöschenDieHoffnungerlischtdasErlöschendasErlöschenderHof
德语语法看似很难,只要找到了门道,一样可以征服它!这里汇总的是由德国人编写的《朗氏德语语法》。本书共分为3个部分,今天小编汇总的是A1部分。非常适合德语初学者学习~朗氏德语语法A1第一课句法1(陈述句、疑问句、命令句)第二课句法2(框架结构)第三课句法3(否定句及回答)第四课句法4(复合句)第五课动词变位第六...
【德语学习小贴士】德语似乎要比英语更难说出口,如果是在国内学习的同学,学完初级后似乎还没多少人能开口说的,即便是那些在德国学习并通过了DSH的同学,他们的口语水平似乎并不比德国三岁小孩强很多。和听力一样,口语也是国人的传统弱项。